Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

Претърпявам загуба

  • 1 загуба

    1. loss, waste, wastage
    (щети) damage
    загуба на време loss/waste of tune
    загуба на кръв loss of blood
    прибирам реколтата без загуби bring in the harvest without wastage
    продавам на загуба sell at a loss/at a disadvantage
    в загуба съм от тази сделка be out of pocket by this transaction/deal
    в загуба съм 100 лева be 100 levs to the bad
    претърпявам загуба incur/sustain a loss, meet with a loss
    приключвам, без загуба ам. разг. break even
    подавам иск за вреди и загуби срещу някого bring an action of damages against s.o., sue s.o. for damages
    загуба на трудоспособност disability, incapacity, disablement
    загуба на памет loss of memory, мед. amnesia
    2. (убити или ранени) casualties, losses
    понасям тежки загуби suffer/sustain heavy/severe losses/casualties
    след загубата на жена си after die loss/death of his wife
    * * *
    за̀губа,
    ж., -и 1. loss, waste, wastage; ( обратното на печалба) loss; ( щети) damage; в \загубаа съм от тази сделка be out of pocket by this transaction/deal; в \загубаа съм 1000 лева be 1000 levs to the bad; \загубаа на данни инф. data overrun; \загубаа на кръв loss of blood; \загубаа на памет loss of memory, мед. amnesia; \загубаа на трудоспособност disability, incapacity, disablement; нанасям \загубаи inflict losses; подавам иск за вреди и \загубаи срещу някого bring an action of damages against s.o., sue s.o. for damages; претърпявам \загубаа suffer/incur/sustain a loss, meet with a loss; прибирам реколтата без \загубаи bring in the harvest without wastage; приключвам без \загубаа break even; продавам на \загубаа sell at a loss/at a disadvantage;
    2. ( убити или ранени) casualties, losses; ( смърт) loss, death, ( при съболезнования) bereavement; след \загубаата на жена си after the loss/death of his wife.
    * * *
    decrement; deprivation: загуба of blood - загуба на кръв; outage; prejudice (юр.); waste{weist}: загуба of time - загуба на време
    * * *
    1. (обратно на печалба) loss 2. (смърт) loss, death, (при съболезнования) bereavement 3. (убити или ранени) casualties, losses 4. (щети) damage 5. 2 лева be 6. 3 levs to the bad 7. loss, waste, wastage 8. ЗАГУБА на време loss/waste of tune 9. ЗАГУБА на кръв loss of blood 10. ЗАГУБА на памет loss of memory, мед. amnesia 11. ЗАГУБА на трудоспособност disability, incapacity, disablement 12. в ЗАГУБА съм 13. в ЗАГУБА съм от тази сделка be out of pocket by this transaction/ deal 14. нанасям загуби inflict losses 15. нанасям загуби на неприятеля inflict losses on the enemy 16. подавам иск за вреди и загуби срещу някого bring an action of damages against s.o., sue s.o. for damages 17. понасям тежки загуби suffer/sustain heavy/severe losses/casualties 18. претърпявам ЗАГУБА incur/sustain a loss, meet with a loss 19. прибирам реколтата без загуби bring in the harvest without wastage 20. приключвам, без ЗАГУБА ам. разг. break even 21. продавам на ЗАГУБА sell at a loss/at a disadvantage 22. след ЗАГУБАта на жена си after die loss/death of his wife

    Български-английски речник > загуба

  • 2 загуба

    за̀губ|а ж., -и Verlust m, -e; оплаквам загубата на баща си den Verlust des Vater beklagen; Претърпявам загуба einen Verlust erleiden; нанасям на някого големи финансови загуби jmdm. große finanzielle Verluste zufügen.

    Български-немски речник > загуба

  • 3 претърпявам

    (понасям) endure, bear, stand
    (загуба, поражение, наказание) suffer
    претърпявам загуби suffer/sustain losses
    претърпявам корабокрушение be shipwrecked
    претърпявам катастрофа crash
    претърпявам злополука have an accident, meet with an accident
    претърпявам поражение suffer defeat, be defeated
    претърпявам неуспех/несполука suffer a reverse; fail; meet with failure
    претърпявам лишения endure hardships
    претърпявам изменения undergo changes
    тази книга претърпя вече няколко издания this book ha s al ready gone through several editions
    претърпявам телесни повреди sustain injuries
    претърпял пожар/корабокрушение и пр. a victim of a fire/shipwreck, etc
    * * *
    претърпя̀вам,
    гл. ( понасям) endure, bear, stand; ( бивам подложен на) go through, undergo; ( загуба, поражение, наказание) suffer; \претърпявам загуби suffer/sustain losses; \претърпявам злополука have an accident, meet with an accident; \претърпявам изменения undergo changes; \претърпявам корабокрушение be shipwrecked; \претърпявам лишения endure hardships; \претърпявам неуспех/несполука suffer a reverse; fail; meet with failure; fall short of the mark; \претърпявам телесни повреди sustain injuries.
    * * *
    meet with: претърпявам an accident - претърпявам злополука; experience; stand{stEnd}; suffer (и болест); sustain; undergo (underwent-undergone): The explorers underwent much suffering. - Изследователите претърпяха много страдания.
    * * *
    1. (бивам подложен на) go through, undergo 2. (загуба, поражение, наказание) suffer 3. (понасям) endure, bear, stand 4. ПРЕТЪРПЯВАМ загуби suffer/sustain losses 5. ПРЕТЪРПЯВАМ злополука have an accident, meet with an accident 6. ПРЕТЪРПЯВАМ изменения undergo changes 7. ПРЕТЪРПЯВАМ катастрофа crash 8. ПРЕТЪРПЯВАМ корабокрушение be shipwrecked 9. ПРЕТЪРПЯВАМ лишения endure hardships 10. ПРЕТЪРПЯВАМ неуспех/несполука suffer a reverse;fail;meet with failure 11. ПРЕТЪРПЯВАМ поражение suffer defeat, be defeated 12. ПРЕТЪРПЯВАМ телесни повреди sustain injuries 13. претърпял пожар/ корабокрушение и пр. a victim of a fire/ shipwreck, etc 14. тази книга претърпя вече няколко издания this book ha s al ready gone through several editions

    Български-английски речник > претърпявам

  • 4 загуба

    ж 1. perte f, dommage m; продавам със загуба vendre а (avec) perte; вреди и загуби dommages et intérêts; загуба на кръв perte de sang; понасям (претърпявам) тежки загуби éprouver (essuyer) de lourdes pertes; нанасям загуби на неприятеля infliger des pertes а l'ennemi; 2. (смърт) perte f (mort f).

    Български-френски речник > загуба

См. также в других словарях:

  • претърпявам загуба — словосъч. губя, изгубвам, загубвам …   Български синонимен речник

  • изгубвам — гл. загубвам, губя, лишавам се гл. понасям загуба, търпя загуба, прахосвам, пропилявам, пръскам, изтървавам, изпускам, пропускам, проигравам гл. жертвувам, пожертвувам гл. претърпявам загуба гл. похабявам …   Български синонимен речник

  • губя — гл. загубвам, изгубвам, лишавам се, търпя загуба гл. пръскам, прахосвам, пропилявам, пилея гл. изпускам, изтървам, жертвувам, пожертвувам гл. претърпявам загуба гл. изхарчвам, хабя, похабявам, губя се, изчезвам …   Български синонимен речник

  • загубвам — гл. губя, понасям загуба, изгубвам, изпускам, пропускам, проигравам, изтървавам, жертвувам, пожертвувам, изпогубвам гл. прахосвам, пилея, пропилявам гл. претърпявам загуба …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»